Vespa-Ciao.NL
:: english translation

Home Forums English General questions english translation

8 berichten aan het bekijken - 1 tot 8 (van in totaal 8)
  • Gebruiker
    <i class="fa fa-comments-o" aria-hidden="true" style="font-size: 20px;"></i>
  • #144281

    Giuseppe
    Topic starter
    Berichten: 54

      Hi All

      i have just registered myself as a user from the uk.
      can someone let me know please how i can view the site in English.
      unfortunatley i cannot understand a word in Dutch.
      regards
      Giuseppe

      #145943

      speedbuxy
      Bijdrager
      Berichten: 10225

        I dont think this is possible.
        But I dont know that for sure.

        Welcome on the site btw:thumb

        #145944

        Giuseppe
        Topic starter
        Berichten: 54

          thanks my friend.
          it was just so that i can browse the how to’s and maybe buy some bits.
          cheers
          giuseppe

          #145945

          Docs
          Donateur
          Berichten: 2680

            http://babelfish.yahoo.com/
            You could try this site 😉

            #145935

            Edjuh
            Bijdrager
            Berichten: 6956

              Ma e l’Inglese!, benvenuto : -)

              If you need help you can also send a pm.

              #145167

              hansieb
              Moderator
              Berichten: 10922

                I would advise google chrome, it has build-in translation 🙂

                Dutch is splintered into allot of street dialect, so don’t expect quality translation.

                #145947

                arrivederci
                Bijdrager
                Berichten: 22

                  Google translate is the most sufficient translator in my opinion.
                  To get the main point of a complete message.
                  Technical translations can be harder to achieve hundred percent.
                  Vertalen.nu will get you a wider perspective of words in several explanations.
                  If you need help I suppose there are already several candidates.
                  However I would like to accept some small translation work at your services.

                  Yours faithfully,
                  Vespa Ciao newb xD

                  BTW spelling unfortunatley / unfortunately and i / I 😉 Just kidding

                  #145948

                  Giuseppe
                  Topic starter
                  Berichten: 54

                    Hi Guys
                    thank you very much for the help and advise.
                    i will give one of the translation software a go.
                    yes Edjuh i am the English / Italian from ciaocross and we haev spoken a couple of times.
                    you are all a helpful bunch so thank you and you have some excellent how to’s.
                    cheers
                    Giuseppe

                  8 berichten aan het bekijken - 1 tot 8 (van in totaal 8)
                  • Je moet ingelogd zijn om een reactie op dit onderwerp te kunnen geven.